Mostrando postagens com marcador Cultura Latina. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Cultura Latina. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 17 de abril de 2014

2ª Biena do Livro de Brasília!



Sempre participei da Feira do Livro de Brasília, afinal para o estudante de Letras é uma das poucas oportunidades de comprar livros mais baratos, usados e conhecer novos títulos! A Feira sempre acontecia no shopping Pátio Brasil, a partir de 2012 eles mudaram para a Bienal do Livro, algo bem maior e com ótimas atrações, ano passado não me lembro de ter acontecido a Bienal em Brasília, fui na 1ª edição, a do Millôr Fernandes, bem na época que ele faleceu, a desse ano foi bem especial, pois estava presente um dos meus escritores favoritos de todos os tempos, o uruguaio Eduardo Galeano, já o tinha visto uma vez em Montevidéu, mas vê-lo aqui na cidade foi particularmente interessante, como sempre muito simpático e falador! 
Pareciam que os brasileiros o conheciam muito bem, fiquei até espantada, até pouco tempo não se via muitos livros dele por aqui, a maioria dos que tenho comprei ou no Uruguai, Argentina, Chile, França ou Inglaterra, é, eu tenho vários, em torno de 15, só o Veias Abertas são 5, todos em diferentes idiomas! A palestra foi incrível, ainda mais por estar presente o comentarista Lúcio de Castro da ESPN Brasil, seu documentário Memórias de Chumbo nos tempos do Condor é genial, e vê-lo comentando sobre as várias curiosidades e fatos que ele coletou durante o processo foi bem legal! Já vi o filme na ESPN e recomendo bastante pra qualquer estudante de História, Letras ou Humanas! Vale muito a pena!





Além do escritor uruguaio, autor de obras antológicas como As veias abertas da América Latina e a trilogia Memória do Fogo, participaram do Debate, Lúcio de Castro, e os jornalistas Mário Magalhães e Rodrigo Merheb ambos de igual brilhantismo!

*16:00 • DEBATE “Futebol e Ditaduras na América Latina” - Eduardo Galeano (Uruguai), Lúcio de Castro (RJ), Mário Magalhães (RJ) e Rodrigo Merheb (DF) - LOCAL Espaço Bienal - Auditório Nelson Rodrigues
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 20 de dezembro de 2011

Eduardo Galeano "Les Veines Ouvertes"..



Eduardo Galeano
Sou uma grande fã de Eduardo Galeano, tanto que tenho a maioria de seus livros não só em espanhol, mas também versões em inglês, português e francês. No momento estou lendo a versão francesa da "As Veias Abertas da América Latina" ou "Les Veines Ouvertes de L'Amérique Latine", "L'histoire implacable du pillage d'un continent".. e é exatamente o livro que levarei na minha viagem pela América do Sul, já comprei a versão em espanhol na Argentina e a versão em inglês na Inglaterra, presenteando o Simon. O livro é incrível e atualíssimo, o Galeano é um magnífico escritor, um dos meus preferidos da Literatura Mundial.
Nascido em Montevidéu em 1940, aos 14 anos debutou em um jornal socialista "El Sol", aos 20 anos tornou-se chefe de redação de um grande jornal uruguaio "Marcha", foi expulso do Uruguai em 1973 devido à ditadura militar, já na Argentina, dirigiu a revista "Crisis" de 1973 até 1976, com a ditadura presente também em solo argentino, ele se viu obrigado a deixar o país, estava na lista dos mais procurados, ele retrata isso muito bem em seu livro "Dias e noites de amor e de Guerra". Exilou-se em Barcelona, logo depois voltando a viver na capital uruguaia.

Outros livros dele que recomendo e que em breve falarei mais um pouco são Días y Noches de amor y de Guerra, O Teatro do bem e do Mal, Vagamundo, Espejimos, Memorias del Fuego, O livro dos Abraços, Mujeres, Bocas del Tiempo, entre outros.

.."Voici l'histoire implacable du pillage d'un continent. Nous suivons, siècle après siècle, et dans le moindre détail, la honte du mécanisme qui a conduit à une dépossession ruinant les nations d'un des espaces les plus prometteurs de l'univers. On ne s'étonnera pas que les multinationales, monstres hybrides des temps modernes, opèrent avec cohésion en cet ensemble d'îles solitaires qu'est l'Amérique latine. Chaque pays plie sous le poids conjugué de ses divisions sociales, de l'échec politico-économique et une plus profonde misère.

Des forces nouvelles se lèvent. Phénomène de grande conséquence, l'Église, longtemps oppressive, reprend la tradition évangélique des premiers âges et devient porteuse d'espérance : elle est résolument aux côtés des pauvres et des persécutés.

Cet ouvrage essentiel sur l'exploitation de l'homme par l'homme est à l'échelle d'un continent. Ce livre, un grand classique, est lu et commenté dans les universités nord-américaines ; il dénonce le talon d'Achille des États-Unis : l'Amérique centrale et du Sud. "..
Nous avons gardé un silence qui ressemble fort à de la stupidité..

 



 
 

As várias capas da obra pelo mundo..  

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 2 de outubro de 2009

Culturas pelo Mundo.. "Aletea Lang"






Documentário de sua viagem traduzido em português pela mesma com o título de "Com cachorro e de moto pela América Latina, Viajando de moto pela América Latina"..
Aletea é uma jovem brasileira-alemã que é louca por aventuras ao redor do planeta, sua filosofia de vida por ela mesma "Viver, são poucos os que sabem. A maior parte apenas existe". Nascida no Brasil, mora desde os 11 anos na Alemanha, ela fala perfeitamente alemão e português, além do espanhol que aperfeiçoou em sua viagem.






Ela ficou viajando durante 18 meses pela América Latina, a conheci quando ela passava por Buenos Aires, já estava com sua moto e com o seu lindo e fotogênico cachorro Jack, seu objetivo era viajar de maneira simples e ao mesmo tempo conhecer a cultura local e compartilhar sua vivência com outras pessoas ao redor dos países em que passou e conviveu. Seu grande companheiro de viagem foi Jack, um husky-labrador, que além de abrir portas, amolecia os corações por onde passava.

O link com a história de sua viagem está no site da própria, com versões em português, espanhol, inglês e alemão..

Fonte: Aletea Lang & Globetrotter
Aletea Lang: octopus_ale@yahoo.com

Fotos: Tucano em Honduras, seu lindo cachorro Jack, menina sorrindo no Brasil, Deserto do Atacama no Chile, praia na Venezuela..

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 6 de outubro de 2006

Diccionario de la Integración..

Diccionario de la Integración "TV Brasil"
En los países latinoamericanos existe una grande variación linguística. Una palabra en Chile puede ser una mala palabra en Argentina y no tener ningún significado en México. En este video vemos como una simples palabra puede tener varios significados y un significado varias palabras.



Canal Telesur '2006
"En Chile dependiendo del valor del dinero se le dice : dinero, moneda, gamba, luca. En Bolivia depende popularmente llama plata o por ejemplo cuando tienes, no tengo tigo. En Paraguay se lo dice dinero, plata. No Brasil, chamamos de moeda. En Argentina le decimos guita y que tiene mucho, tiene la guita luca. En Uruguay es dinero, plata o a veces guita. No Brasil chamamos de ônibus, en Uruguay decimos omnibus, en Argentina decimos vamos a tomar el bonde, en Paraguay le decimos omnibus, micro, colectivo. En Bolivia, cuando es grande le decimos flota y cuando es más chico le decimos omnibus. En Chile ese es bus y la locomoción colectiva es micro.
Video tirado do canal "TV Brasil" em 2006.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 19 de setembro de 2006

Telehit "Depasónico 98"

Telehit "Depasónico" 1998
Programa Depasónico gravado do canal Telehit em 1998. 

Nostalgia desse maravilhoso canal, parece que foi ontem que eu passava minhas tardes assistindo os programas e escutando música latina. Os apresentadores do programa são Diego e Facundo.


..
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 1 de setembro de 2006

Modismos Mexicanos en el Chavo del 8 y el Chapulín



Modismos Mexicanos en el Chavo del 8 y el Chapulín
Como vocês já sabem, o seriado Chaves é mexicano e em espanhol é claro, mas o que a maioria não sabe é que existe e são faladas muitas gírias (jergas, mexicanimos), em palavras e até frases, dificultando até para os outros países da América Latina, já que são precisamente expressões do povo, da história e da Cultura Mexicana. Nós não temos essa dificuldade, por que o seriado aqui é dublado, e muitas vezes percebemos que eles traduzem muitas coisas ao pé da letra, como por exemplo a famosa "Água da Jamaica", que aqui no Brasil não quer dizer nada, mas é a popular "Groselha", e outro termo que sempre que vejo o seriado e me mato de rir, quando Chaves vê um rato e diz: "Um rato...estou de trabalhar aqui..", sendo que "rato" em espanhol é tempo, ele quis dizer em espanhol ratón, mas para na assustar a freguesia de Dona Florinda, ele emendou falando, um rato..que é tempo no México, então ele disse: " Um tempo estou de trabalhar aqui".. são essas diferenças entre os outros países que torna o México, um país fascinante.

Vejamos algumas palavras que são ditas, mas não são conhecidas por que aqui, pois temos a famosa dublagem com o jeitinho brasileiro, como por exemplo, no episódio da escolinha, em que o professor fala sobre a "Conquista do México", por Hernán Cortez e aqui é traduzido como o "Grito de Independencia" de Dom Pedro I.




Yo le Voy Al Necaxa
Don Ramón, o famoso Seu Madruga menciona constantemente nos capítulos, quer quer dizer diferente ou comum. O Necaxa é um time de futebol muito famoso, tendo assim muitos torcedores, e não-torcedores e nas frases ele quer dizer que pode ir a favor ou contra, dependendo do que a pessoa quer dizer.. Essa é fácil.


Ojos Tapatíos
Quando dizem?? Em várias ocasiões..
E o que quer dizer?? São as pessoas que nascem ou vivem em Guadalajara, são chamadas de tapatíos, as mulheres na cidade e no estado de Jalisco tem a fama de serem muito lindas e com olhos lindissímos, essa expressão, se refere a olhos muito belos.


Chahuistle
Seu Madruga diz a frase quando Seu Barriga chega para cobrar o aluguel..
É uma expressão muito utilizada pelos agricultores no México, devido aque o "chahuistle" é uma praga que afeta o milho, para o agricultor isso é uma desgraça..e quando não é um agricultor que diz, quer dizer que tudo vai mal ou acontecerá algo mau.

Chichicuilote
Os garotos sempre comparam o pássaro a Seu Madruga, é um pássaro muito famoso, comestível faz mais de 80 anos no México, agora está proibido, inclusive tem um "cantor", um desenho, que se chama assim e canta versões de musica grupera.

Longaniza
Assim sempre chamam o professor Girafales, como "el maestro longaniza", como no Brasil, longaniza é linguiça..mas no México ela mais apimentada e maior, lá ela pode medir até 3 metros sem divisões, e o que aqui chamamos de linguiça se chama "chorizo".

Chabacanos
A famosa árvore de carambolas, é uma fruta parecida a "durazno", pêssego, mas um pouco menor, sua cor é amarelo-laranja e lisa.

Em outra ocasião, mas modismos e mexicanismos, do Chaves, essa série fenomenal.
Retirado do site http://www.chavodel8.com/ , obrigada pelas informações.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 4 de agosto de 2006

Continuando..

Continuando
Novidades, Faculdade e +..
Com a nossa chegada à Brasília e o término da nossa incrível viagem, nós duas (já disse que eu tenho uma irmã gêmea) resolvemos entrar na Faculdade de Letras, finalmente eles abriram um curso de Letras Português/Espanhol aqui em Brasília, em uma faculdade privada. Pois bem, as nossas aulas já começaram, e eu realmente estou encantada com o curso, além de professora, ele nos dá habilitação para tradutora, intérprete, corretora, redatora e revisora de textos. Já temos vários cursos de línguas, porque estudamos no Centro de Línguas aqui de Brasília, mas decidimos também ter o diploma de Letras, que é o mais pedido é claro.
Como chegamos agora de viagem, a maioria do povo da sala, quer ver nossas fotos no Orkut e perguntam tudo sobre os países, infelizmente poucas pessoas viajam pela América do Sul. Já me identifiquei com muitas pessoas na sala e acho que farei muitas amizades. Minha irmã e eu já estamos planejando a nossa próxima viagem, que acho será para o litoral paulista e carioca. Pois bem, além dos assuntos recorrentes que incluo aqui no Blog, continuarei postando mais  sobre os Idiomas, videos e mais informações sobre a Cultura Latina em geral.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

domingo, 5 de março de 2006

sábado, 11 de fevereiro de 2006

Aterciopelados "Baracunatana"..



Aterciopelados "Colômbia"
Videoclip: Baracunatana

CD: La Pipa De La Paz 

No llevo para mi casa una mujer Baracunatana
porque pueden pensar que estoy loco loco loco lo
Anoche te vi habia otro que te chequeaba
montaste tu moto te brindo chicle tambien galleta
prendio su motoneta y te marchaste con el mono
de jean el overol y la chaqueta
la la ra la la la la ra la la la la ra la la
la la ra la la la la la la
Por eso tu eres
garuya verdechera
abeja bergaja
fulera guaricha
baracunata cucharami
baracunata baracunatana
y con el mono de la moto era nueve
que tenia y le ponia serenata

Po eso tu eres , garuya verdechera ,abeja bergaja
fulera guaricha garoza moronga
varicea borsobia baracunata cucharami
baracunata baracunatana
y con el mono de la moto era nueve que tenia
y le ponia serenata ,Si seniora !!

Curiosidades sobre os Aveludados
Hector e Andréa estiveram em quatro ocasiões no Brasil. A primeira em Porto Alegre, em 1997, quando participaram do MTV Tordesilhas, primeiro festival realizado no país com o objetivo de unir bandas latinas e brasileiras num mesmo palco. Em 2000, apresentaram-se no Abril Pro Rock, em Recife. Em 2002, tocaram no Mercado Cultural, em Salvador e em 2003 tocaram em Brasília para o Projeto Funarte. Apesar da boa repercussão nos dois últimos eventos, apenas um disco da banda, o elogiadíssimo Caribe Atómico, foi lançado no país.









"Adoro a música brasileira. Meus preferidos são Caetano Veloso, Maria Bethânia e Vinícius Cantuária", assinalou Andréa. "Gosto muito também da Bebel Gilberto. O disco Tanto Tempo é lindo, divino".
Hector concorda. Confessa-se apaixonado por todos os tropicalistas e acrescenta Otto e Daúde à lista de sua preferência.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

segunda-feira, 9 de janeiro de 2006

MTV Latino "Gonzalo no TOP 20"

MTV Latino "Gonzalo no TOP 20 MTV"
O mexicano Gonzalo, um dos primeiros VJ's da MTV Latino, apresentando o TOP 20 MTV. Apresentando clipes do Los Trés e La Ley.


..
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 6 de janeiro de 2006

MTV Latino "Dayse Fuentes no TOP 10"

MTV Latino "Dayse Fuentes no TOP 10"
A mexicana Dayse Fuentes, uma das primeiras VJ's latina nos Estados Unidos, aqui apresentando o TOP 10 da MTV Internacional. Apresentando Alejandra Guzmán, Jorge González do Los Prisioneros, Eros Ramazzotti e Maná.



..
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quarta-feira, 30 de novembro de 2005

Hermanos MTV..

Hermanos MTV, MTV Brasil
Programa Hemanos da MTV Brasil, com o VJ Gastão Moreira que mostrava os melhores videoclipes de rock em espanhol, estavam presentes grupos como Los Fabulosos, Molotov, Los Trés, Aterciopelados, Bersuit, Los Piojos entre outros. Programa de 1998 gravado da MTV Brasil. 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 29 de novembro de 2005

MTV's pelo Mundo..

Passado das MTV's Pelo Mundo
Antes, quando a MTV Latina não tinha sua própria premiação era comum a MTV Americana passar as premiações de outros países, esse é um video de 1996, que mostra a premiação daquele ano de vários países como Japão, China, Inglaterra, Brasil e América Latina, que na época ainda não era dividida e ainda não existia a própria premiação da MTV Latinoamerica. Nesse video temos um pequeno resumo, com algumas clássicas da MTV Brasil "Skank "Garota Nacional" e da MTV Latino "Soda Stereo "Ella Uso Mi Cabeza".." entre outros.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sexta-feira, 25 de novembro de 2005

Mochilão MTV "México, Cultura Maya" (2)

Mochilão MTV "México, Cultura Maya"
Programa gravado da MTV Brasil em 2002, apresentado pela VJ Fernanda Lima, ela passa pela cidade Maya de Chichén Itzá, Templo das Mil Colunas depois vai até Pacchén, Tulum, Cobá, Parque de Xcaret e dá um giro na Penísula de Yucantán. Segunda parte da aventura.



..
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 22 de novembro de 2005

Mochilão MTV "México, Cultura Maya" (1)

Mochilão MTV "México, Cultura Maya"
Programa gravado da MTV Brasil em 2002, apresentado pela VJ Fernanda Lima, ela passa pela cidade Maya de Chichén Itzá, Templo das Mil Colunas depois vai até Pacchén, Tulum, Cobá, Parque de Xcaret e dá um giro na Penísula de Yucantán. Nesse mochilão enquanto ela andava pelas cidades rolava Rock Mexicano, ao som de Zurdok, Café Tacvba, os cubanos do Orishas, Alejandra Guzmán e Control Machete.


..
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quarta-feira, 9 de novembro de 2005

La Riviera Maya "El Caribe Mexicano"..

La Riviera Maya
En el caribe mexicano, el cielo es azul 250 dias por año, playas y ruínas, todas de primera categoria. En el comienzo la región solo era conocida por Cancún y Cozumel, ahora sin embargo tiene vida propia y es uno de los destinos más visitados de México. La Riviera Maya se encuentra en el estado de Quintana Roo en el sureste mexicano, cerca de la Penísula de Yucatán. Apenas en un punto de la Riviera Maya se puede ver playas y ruínas es en Tulum, en general las grandes ciudades Mayas fueron construídas en las provincias, es lo que ocurre en la mayor de todas, Chichén Itzá que está muy cerca de la Riviera Maya y deslumbra los turistas con la maravilla de sus templos y piramides, hay también Cobá, que todavia está siendo descubierta por los arqueologos, es por eso y mucho más que México tiene el nombre de "Los Gregos De América". 


Murales Mexicanos



La Riviera Maya

Chichén Itzá - Templo Kulkukán




La Ciudad de Teotihuacán
Pirámide Del Sol
Pirámide De La Luna
..
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

domingo, 6 de novembro de 2005

Guadalajara, Taxco y Ciudad de México..


Otras Ciudades Mexicanas
Un Poco de Historia
Guadalajara
No es la herencia indigena, pero el pasado colonial que hace el orgullo de la segunda mayor ciudad de México, poderosa desde el siglo 16 cuando se descubrió plata en las montañas de Sierra Madre. Capital del estado de Jalisco, mantiene la nobleza del centro histórico con la arquitectura ultra barroca de México.
La ciudad tiene fama de conservadora y la merece, allí las tradiciones son cultuadas, lo que hace de la región el mejor lugar para ver una "charreada"(rodeo), oír las bandas de mariachis o para beber el tequila.


Não é a herança índia, mas o passado colonial que faz o orgulho dessa que é a segunda maior ciudade do México, poderosa desde o século 16 quando foi descoberto prata na montanhas de Sierra Madre. Capital do estado de Jalisco, mantém a nobreza do centro histórico com a arquitetura ultra barroca do México.
A cidade tem fama de conservadora e a merece, alí as tradições são cultuadas, o que faz da região o melhor lugar para ver uma "charreada"(rodeio), ouvir as bandas típicas mariachis ou para beber a famosa tequila.



El Tequila
Esta bebida inventada por los indigenas es hecha de la raíz de un cacto llamado Agave Azul. Los tequilas de verdad, exiben el sello "100% agave azul" y son producidas solamente en el estado de Jalisco. Los Mariachis son otro éxito de la región, adaptan cualquier cosa a su estilo musical, hasta una sonata de Mozart, son un símbolo y orgullo en Guadalajara.

Tequila
Esta bebiba inventada pelo indígenas é feita da raíz de um cacto chamado Agave Azul. As tequilas de verdade tem o selo "100% agave azul" e são produzidas somente no estado de Jalisco. Os Mariachis são outro sucesso dessa região, adaptam qualquer coisa a seu estilo musical, até uma sonata de Mozart, são um símbolo e orgulho em Guadalajara.



Taxco
Colgada en los cerros como chabolas cariocas, Taxco es como Ouro Preto para los brasileños, declarada Monumento Histórico Nacional desde 1928, la ciudad siempre existió en función de la plata. Fueron 3 ciclos el ultimo se extiende hasta hoy, nacido en los años 30 por cuenta de un arquitecto americano llamado William Spratling. El gringo(palabra que en México solo se usa para los americanos, viene de la expresión "Green Go" Home, verdes se vayan, un repudio popular a los militares americanos) inició en Taxco una escuela de ouriversaria con base en motivos pré-colombinos, el éxito es tán grande que hoy día la ciudad tiene la fama internacional de la "Ciudad de la Plata".

Pendurada nas montanhas como as favelas cariocas, Taxco é como Ouro Preto para os brasileiros, declarada Monumento Histórico Nancional desde 1928, a cidade sempre existiu em função da prata. Foram 3 ciclos o último se extende até hoje, nascido nos anos 30 por causa de um arquiteto americano chamado William Spratling. O Gringo(palavra que no México só é usada para os americanos, vem da expressão "Green Go" Home, verdes vão embora, um repudio popular aos militares americanos) iniciou em Taxco uma escola de ouriversaria com base em desenhos pré-colombianos, o sucesso foi tão grande que hoje a cidade é considerada e tem a fama de Cidade da Prata.

Guadalajara, Taxco y Ciudad de México


"Agave Azul"(Guadalajara)


Centro(Guadalajara)


Centro Histórico(Guadalajara)


Taxco


Taxco


Ciudad de México


Ciudad de México


Ciudad de México


Ciudad de México
..
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...